虛僞跳梁(허위도량)의 世態(세태) 一篇(일편)

부산닷컴 기사퍼가기

自稱(자칭) 通譯官(통역관) 僞小切手(위소절수)로 暴利(폭리)



大邱府(대구부)에 本籍(본적)을 둔 崔在近(최재근)(假名(가명)) (二二(이이))은 解放直前(해방직전)까지 日本(일본)에서 留學(유학)하다 解放(해방) 後(후) 歸國(귀국)하여 美軍政(미군정) 通譯官(통역관)으로 就職(취직)하야 오든 바 通譯官(통역관)이란 美名(미명)을 奇貨(기화)로 十月(십월) 四日(사일) □□町(정) 三一(삼일)○ 太陽閣主(태양각주) 林南必(임남필)에게 □貸(대)로 □□小切手(소절수) 三萬圓(삼만원)을 支拂(지불)하야 그 □□으로 十月(십월) 四日(사일) 二千圓(이천원) 五日(오일) 三千圓(삼천원) 七日(칠일) 七千圓(칠천원) 八日(팔일) 三千圓(삼천원) 合計(합계) 一萬(일만) 五千圓(오천원)의 現金(현금)은 搾取(착취)하고 十月(십월) 十二日(십이일) 太陽閣主(태양각주)에게 美軍乘用車(미군승용차)를 一台(일태) 拂下(불하)바더 주겟다고 欺瞞(기만)하야 그 代金(대금) 四萬圓(사만원)을 또搾取(착취) 十月(십월) 二十四日頃(이십사일경) 同伴(동반) 審某(심모)와 同(동) 旅館(여관)에 投宿(투숙)하야 □□其他(기타) 二萬一千六百圓(이만일천육백원)을 無錢飮食(무전음식)하고 逃走(도주)하였든 바 被害者(피해자)의 申告(신고)에 依(의)하야 二日(이일) 南(남)□町(정)에 潛伏中(잠복중) 十五區廳(십오구청)에 被檢(피검)되였다 한다



工場品(공장품)?盜團(도단)

지난 九月(구월)부터 府內(부내) 伽耶里(가야리) □業工場(업공장)을 爲始(위시)하야 釜山合同(부산합동)고무工場(공장) 東萊(동래)□物工場(물공장) 天一(천일)고무工場(공장) 等(등)에 侵入(침입) 고무□ 고무原料(원료) □木衣類(목의류) 等(등) 時價(시가) 約(약) 五千萬圓(오천만원)을 ?取(취) 府內(부내) 田浦里(전포리) 兄弟(형제)고무工場(공장) 其他(기타)에 賣却(매각)한 一味(일미) 六名(육명)의 ?盜團(도단)은 十六區署(십육구서)(北釜山(북부산)) 刑事隊(형사대)의 活動(활동)으로 主犯(주범)인 崔洪植(최홍식)(二二(이이)) 外(외) 二名(이명)을 逮捕(체포)하고 未逮捕者(미체포자)는 目下(목하) 嚴重手配中(엄중수배중)이라 한다



毒舌謀利漢(독설모리한)

統營邑(통영읍) 明日町(명일정) 三九五(삼구오)에 居住(거주)하는 金宋正(김송정)(二三(이삼))은 大田(대전) 文科大學生(문과대학생)이라고 詐稱(사칭)하야 지난 十月(십월) 十日頃(십일경) 府內(부내) 大廳町(대청정) 三丁目(삼정목) 十四(십사) 金尙國(금상국)에게 甘言利說(감언이설) 八千五百圓(팔천오백원)을 無錢飮食(무전음식)하고 同月(동월) 十五日(십오일)에는 西町(서정) 三丁目(삼정목) 十七(십칠) 朴(박)□田宅(전택)에 가서 □□뒤 某(모)□□의 쌀이 있다고 하여 前記(전기) 朴女(박녀)를 道廳(도청) 앞까지 同行(동행)하여 非常事態(비상사태)로 因(인)해 女子(녀자)는 出入(출입) 못하니 돈을 주면 貨物車(화물차)에 실어오겟다고 欺瞞(기만)하야 現金(현금) 三萬六千三百圓(삼만육천삼백원)을 搾取(착취)하였는데 二十八日(이십팔일) 十五區廳(십오구청)에 被檢(피검)되였다 한다




당신을 위한 AI 추천 기사