配給(배급) 糧穀價(양곡가) 問題(문제) 引上與否(인상여부)로 昨日(작일) 閣議(각의)

부산닷컴 기사퍼가기



方今(방금) 市內(시내) 各(각) 洞會(동회)를 通(통)해 配付(배부) 中(중)에 있는 □月分(월분) 食糧(식량) 購入券(구입권)은 現行(현행) 糧穀(양곡) 配給價(배급가)로 配給(배급)하느냐 그렇지 않고 農林部(농림부)에서 引上(인상) 要望(요망)하는 新價格(신가격)(未定(미정))으로써 하느냐가 자못 注目(주목)되어 오더니 探(탐)□한 바에 依(의)하면 이 配給(배급) 價格(가격)을 決定(결정)?기 爲(위)하여 昨二十八日(작이십팔일) 下午(하오) 二(이)□부터 國務會議室(국무회의실)에서 臨時國議(임시국의)□ 열고 配給米價(배급미가) 引上(인상) 與否(여부)를 協議(협의)한 바 있었다 한다






당신을 위한 AI 추천 기사